台灣大百科橫幅

南都夜曲

「南都夜曲」是一首流傳久遠的台語歌謠,傳唱年代約為1938年,作詞者:陳達儒、作曲者:郭玉蘭。歌詞如下:

南都更深歌聲滿街頂 冬天風搖酒館繡中燈
姑娘溫酒等君驚打冷 無疑君心先冷變絕情 
啊~啊~薄命薄命 為君哭不停。

甜言蜜語完全是相騙 站在路頭酒醉亂亂顛
顛來倒去君送金腳鍊 玲玲瓏瓏叫醒初結緣
啊~啊~愛情愛情 可比紙雲煙

安平港水沖走愛情散 月也薄情避在東邊山
酒館五更悲慘哭無伴 手彈琵琶哀調鑽心肝 
啊~啊~孤單孤單 無伴風愈寒
 
詞句訴說著南方都城的小酒館裡、獨守殘燈的女郎,溫酒等待著情人歸來,所存留下的一段傳說流言。在原作詞家陳達儒先生的手稿當中,其實寫下原本為「南京夜曲」的歌名,早先的歌詞中也留下紫金山、秦淮河等遙遠國度的山水景觀,或許這可能是陳達儒親身走訪的記憶,後來修改成了台灣本土風情的「南都夜曲」,詞句當中所寫的景緻也改換成為「安平港水沖走愛情散/月也薄情避在東平山」,這首歌曲因此獲得更多國內民眾迴響,傳唱至今。「南都」指的是古都台南市,似乎沒有人會疑懷;但是這首歌的原名卻是:「南京夜曲」,也因此詞中的「南都更深歌聲滿街頂」應是「南京更深」;而「安平港水沖走愛情散」卻是「秦淮江水」;「月也薄情避在東平山」原為「避在紫金山」。陳達儒原先寫的「南京夜曲」這首歌,什麼時候、什麼原因改成「南都夜曲」,不得而知,而他人已作古,也因此成了永遠解不開的謎了;正如作曲者郭玉蘭女士的身世,我們也所知有限。

從陳達儒早年自費出版的「歌仔簿」上發現了這首南京夜曲時,也看到了他自己親筆更動筆跡,始知後來的人說「南都夜曲」是陳達儒某年去台南市遊覽,因而獲得靈感,創作此曲,是「編故事」,而非「說掌故」。 







撰稿者:陳金順
最後修訂日期:98年12月31日