台灣大百科橫幅

《臺灣民間文學集》

1936年李獻璋收錄整理的民間文學成果總集。不但反映知識分子所吸引的民間文學觀念,亦為後人研究臺灣民間文學的重要材料。全書一冊,1936年(昭和14年)由臺灣文藝協會發行,臺灣新文學社販賣;1989年2月龍文出版社影印再版。書中李獻璋將蒐集的民間文學分為「歌謠」、「故事」2大類。歌謠包括:民歌582首、童謠142首、謎語273則,並附有臺灣竹枝詞10首;故事有23篇。另外還收錄賴和序言及李獻璋自序二文。
賴和與李獻璋的序文,都反映當代的民間文學觀念。賴和在民間文學的源起採用「遺留說」:「臺灣民間文學是先人所遺留下來的,每一篇故事或一首歌謠,都能表現先人的民情、風俗、政治、制度,所以無論在民俗學、文學、語言學上都具有保存的價值。」而李獻璋則認為民間文學表現了臺灣人的「民族性」,因為民間文學「是先民所共感到的情緒,是他們的詩的想像力的總計,也是思維宇宙萬物的一種答案,同時也就是民眾的思想行動的無形的支配者。」如此,「遺留說」是承襲英國愛德華‧泰勒(Edward Burnett Tylor, 1832-1917)《原始文化》(Primitive Culture)中的觀念;「民族性」是藉用義大利衛太爾(Guido Vitale)的「歌謠是一種新的『民族的詩』」,可說是與世界的民間文學觀接軌。在整理民間文學時,李獻璋特別強調臺灣的鄉土性,認為臺灣的福佬人是由閩南遷徙過來的,帶來了文化或歷史上的影響,也帶來了中國的民間文學。但是,長久居住臺灣的漢人,也表現出具有臺灣鄉土特性的民間文學,所以收錄的作品以反映出臺灣本地的民情風貌為主。
書中收錄的歌謠,大部分由李獻璋親自采錄,並將臺灣民歌依內容分為2類:一類是描寫臺灣民眾的生活情況;另一類是描繪男女間的愛慕情懷。童謠則有〈搖子歌〉、〈月光光〉、〈火金姑〉等,以及孩童遊玩時的遊戲歌;謎語方面,蒐錄1933年李獻璋於《臺灣新民報》所連載的「臺灣謎語纂錄」,更增添了許多則,涵蓋動物、植物、自然、構造及雜物等各類別。
故事類的23篇故事,都是臺灣鄉土所流傳的,並清楚地標註采錄地,可以探知其地方性。內容可分為3類。第一類是具有臺灣鄉土特色的人物傳說,如朱一貴鄭成功林道乾等;第二類是關於臺灣地形地物傳說,如〈葫蘆墩〉;第三類是神明故事,如〈媽祖的廢親〉;其中只有〈邱罔舍〉這則故事是流傳於大陸、臺灣兩地,兼具兩地的特色。
李獻璋的記錄也有現代的意識。歌謠的整理採取原音原語的記錄方式,以漢字記錄,若找不到適當的字則創新字,或附以羅馬拼音,並加以註解。故事的整理採取改寫方式,並非原音原語的記錄,雖然科學性不及現今,但也反映了當代文人受限當代的錄音技術、民間故事的認知與整理方法。
本書保存了日治時期的臺灣民間文學,尤其是歌謠類提供了豐富的材料;也反映當代民間文學的學術素養,如遺留說、民族性;更注意到臺灣民間文學的鄉土性及迥異於中國大陸的特殊性。論其定位,正如賴和的評價「不能不說是極盡臺灣民間文學之偉觀」。


撰稿者:蔡蕙如
最後修訂日期:98年10月28日
參考資料:
1 *醒民(黃周)。1931。〈整理「歌謠」的一個建議〉。《臺灣新民報》,345。
2 李獻璋。1933。〈臺灣謎語纂集〉。《臺灣新民報》,92929、930、94944號。
3 *茉莉。1935。〈民謠に就いての管見〉。《第一線》,1:40-52。
4 *胡萬川。2004。〈賴和先生及李獻璋先生等民間文學觀念及工作之探討〉。收於《民間文學的理論與實際》。「人文叢書」。新竹:國立清華大學。
5 *胡萬川。2004。〈民族、語言、傳統與民間文學運動:從近代的歐洲到日治時期〉。收於《民間文學的理論與實際》。「人文叢書」。新竹:清華大學。
6 楊麗祝。2002。《歌謠與生活:日治時期臺灣的歌謠采集及其時代意義》。「臺灣文化系列」22。臺北:稻鄉。
7 *愛德華‧泰勒(Edward Taylor)著 ,連樹聲譯。2005。《原始文化:神話、哲學、宗教、語言、藝術和習俗發展之研究》(Primitive culture: researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art, and custom.)。桂林:廣西師範大學。