台灣大百科橫幅

《台灣語典》

供日本人學習台灣閩南語的教科書與工具書,日治時期由台灣總督府翻譯官岩崎敬太郎編撰,採羅馬字發音式。1922-1931年間總共發行七個版次。
書中以閩南語繁體漢字紀錄語料,以日語漢字和假名釋義解析,採用台灣閩南語片假名和羅馬字母對照記音,結合十九世紀描寫語言學和比較語言學的方法,闡述對台灣閩南與教學與研究的心得成果,反映20世紀初台灣閩南語的語言面貌。被認為是具有特色、材料詳實、實用性強且分析獨到的語言學資料。
記載內容包括:第一篇語法--音(常音、出氣音、鼻音、促音)、調(八聲、符號假名及羅馬字符號)、章音便及轉調其他(音便轉化、轉調、特殊轉調、臺灣語記述方)、講話法(是不是、有無、雖然但是等);第二篇單語類集(名詞、動詞、形容詞、副詞)等。
書目資料:岩崎敬太郎著,村崎長昶(臺北市榮町一丁目二十番地)發行,中村誠道(臺北市本町一丁目十九番地)印刷,發行所:新高堂書店(臺北市榮町一丁目二十番地),大正十一年(1922年)八月一日印刷,大正十一年(1922年)八月十日發行,第七版於昭和六年(1931年)一月三日印行,定價金壹圓八拾錢(送料金八錢)。
撰稿者:陳廷歡
最後修訂日期:100年04月13日