台灣大百科橫幅

獵女犯

〈獵女犯〉 單篇小說,陳千武著。分別於1976年7月與10月發表於《台灣文藝》五十二期與五十三期,並獲得1977年吳濁流文學獎。作品背景以陳千武過去身為日本志願兵遠赴南洋的戰場經驗為基調,內容描述主人翁林兵長在帝汶島戰場上護送慰安婦時,認識同是福佬系的當地混血女性—賴莎琳。賴莎琳的父親與祖父是中國與印尼混血,母親則是荷蘭與中國的混血。當日軍佔領帝汶島時,賴莎琳成為俘虜而被當成慰安婦強行帶往巴奇亞城。身為監視兵的林兵長從這群女俘虜身上看到了被當做慰安婦的悲哀以及日軍的殘忍暴虐,並從中感受到身為殖民地出身士兵的無力與無奈。宋澤萊教授高度肯定作品〈獵女犯〉不將自身被植民的悲劇挶限於台灣,而是透過對印尼慰安婦的感情,來反應弱小民族一貫的弱勢立場。另外,彭瑞金教授也指出:「他把寫詩的玄思帶進了小說,讓故事帶有耐人尋味的人生哲理在裡面」。陳千武曾經在接受台灣作家李喬的專訪時提到,〈獵女犯〉的主人翁其實是陳千武他自己的翻版,小說中出現的賴莎琳等角色也不是虛構杜撰的人物,自傳性色彩相當濃厚。透過文學作品的形式再現過去歷史情節的方式,可說是陳千武獨特的「證言」手法,作品中描繪的戰場事件,則是身為戰爭目擊者的他,在記憶中所沉澱的戰爭形象。作家羊子喬曾評價該作:「反映了¬『太平洋戰爭』那段歷史的悲劇,傳達了被侮辱者與被損害者的感情,刻劃了被壓迫者的心酸血淚,做為二次大戰一個有力的歷史悲觀的見證。」陳千武站在殖民地人民的角度,以其詩人的精緻筆觸,重新展露戰場上南國陰鬱的叢林,以及無法背離時代洪流的小人物悲哀。(許時嘉撰寫)
撰稿者:文學類工作小組
最後修訂日期:98年09月09日