台灣大百科橫幅

母語文學

包含臺語、客語、原住民語等臺灣各族語文學的發展概述。以母語書寫文學者,福佬(Holo)語族仍占多數,故「母語文學」之名,亦因應第二次世界大戰後「臺語文學」的發展中,不應只限於指涉「臺語文學」而產生之詞。臺灣各族母語在經歷2次「國語政策」(日語、北京語)之後,雖有少數有心人士(以福佬人為主)推動臺灣話文、白話字等系統的母語書寫,仍不敵強壓性的殖民政策之推行,致使落實母語文字書面化的效果不彰,延誤在地「母語文學」的發展。
母語文學的發展,在戰前、戰後都曾掀起斷斷續續的文字建設論爭與運動。戰後初期的《臺灣教會公報》,在1969年未被禁止白話字書寫之前,仍有為數不少的臺語白話字文學產出,民間亦仍有以漢字書寫的歌仔冊或歌謠流傳;但由文學作家創作的母語文學,則要到1970年代才有林宗源向陽等人,有意識地突破華語書寫的限制,寫出所謂的「方言詩」開始;而後的「鄉土文學論戰」與「臺灣文學正名」議題,都蘊釀著具民族意識和反抗極權壓迫的「臺語文學運動」之形成。但在1980年代前期,臺語文學的創作意識並未明顯延續,直到1986年創刊的《臺灣新文化》,才有胡民祥林央敏宋澤萊等人對臺語文學提出更深入的思考與實踐;並試圖將林宗源向陽等人創作的「方言詩」之卑微地位,正名為「臺語詩」和「臺語文學」。
1980年代中期後,因應臺灣文學的自主性,以及本土意識的覺醒,更多語言學家和作家從「正當性」的觀點出發,認為臺灣作家應以「臺灣話」做為創作語言,積極而有計畫地投入臺語的整理、研究及文學創作,並相繼在《臺灣新文化》、《新文化》等雜誌,《自立晚報》、《民眾日報》等報紙媒體,《臺灣文藝》、《笠》等文學期刊,發表許多臺語文學創作、理論與觀點;一連串熱烈展開的臺語文學運動也引起極多爭議,除語文書寫問題遭反對者質疑外,民族認同的差別也是極大原因,以致有「臺語文學論戰」發生。
母語文學的落實,需平面刊物來充實能見度。1990年代前後,臺語文學相關的刊物相繼發行,如語言學者洪惟仁創辦的《臺語文摘》月刊、陳義仁牧師主編的白話字雙月刊《Hong-hiòng》(《風向》)等;而臺灣史上第一個臺語詩社「蕃薯詩社」,也於1991年出現,並發行《蕃薯詩刊》,由林宗源黃勁連、李勤岸、林央敏等30多位作家和學者組成。校園中亦有臺文社團創立,「學生臺灣語文促進會」便是串聯各大學學生關心母語的組織,亦曾發行《臺語學生》;其他刊物尚有《茄苳臺文月刊》、《蓮蕉花臺文雜誌》、《菅芒花詩刊》、《臺語世界》等等。
2000年前後,隨著臺灣社會的開放、本土化與主體性的落實,以「漢羅併用」(漢字、羅馬字並用)的母語書寫,不再受漢字限制而有所突破,詩、散文、小說、劇本的創作大量增加。「臺語文學」也逐漸被人接受,發表和論述空間也稍有擴大,如《臺灣新文學》、《臺文罔報》、《臺文通訊》、《臺灣e文藝》、《海翁臺語文學》等諸多雜誌期刊,繼續努力為臺語文學教育紮根。
重視「母語文學」已成普世觀點,但在更多元的文化與思潮衝擊下,其存在與被正視的空間仍受主流的華語文學擠壓;亦即,少了壓迫,但言說母語的大環境已經失落,當作家要以母語書寫時,能運用的詞彙也已產生世代差異或有斷裂與遺忘的現象;即便母語文學運動的歷史可謂近百年,福佬語文學與華語文學的創作仍不成比例,而雖以客語及原住民語書寫的文學作品數量雖有成長,但仍非常有限。

撰稿者:呂美親
最後修訂日期:98年11月18日
參考資料:
1 *洪惟仁。1992。《臺語文學與臺語文字》。「臺語研究」4。臺北:前衛。
2 *張春凰、江永進、沈冬青。2001。《臺語文學概論》。「臺語文化研究系列」。臺北:前衛。
3 *林央敏。1996。《臺語文學運動史論》。「臺灣文學研究系列」8。臺北:前衛。
4 *林央敏主編。1998。《語言文化與民族國家》。「臺語精選文庫」1。臺北:前衛。
5 *呂興昌主編。1999。《臺語文學運動論文集》。「臺語精選文庫」2。臺北:前衛。
6 陳慕真。2007。《漢字之外:〈臺灣府城教會報〉kap臺語白話字文獻中ê文明觀》。臺南:人光。
7 蔣為文。2005。《語言、認同與去殖民》。「國語研究」。臺南:成功大學。
8 王育德著,黃國彥譯。1993。《臺灣話講座》。「臺灣本土系列三」14。臺北:自立晚報。
9 楊允言等。2008。《臺語文運動訪談暨史料彙編》。臺北:國史館。